?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry

Японцы и упаковка

Опять-таки тема из совсем повседневных, без каких-то научных открытий и невероятных разоблачений. Но после приезда в Японию просто бросаются в глаза такие мелочи, которые раньше просто не замечала. Одна из этих мелочей: УПАКОВКА.

То, что японцы слишком увлекаются упаковкой, знает каждый иностранец, который хоть раз побывал в Японии. Очень сильно запомнилось как один знакомый англичанин сетовал: "Я только хочу попить чаю, но пока я распакую печеньки, мне приходиться снова греть чайник!" Да! Всё в Японии упакованно очень тщательно, супер тщательно, слишком тщательно. Вот пример обычной упаковки сладостей.
Сначала пакет


потом упаковочная бумага


Потом коробка


Потом жестяная коробка


Потом пакет


И уже только потом печенюшки в индивидуальной упаковке.
(а иногда в каждой индивидуальной упаковке лежит дегидратор)


Представляете в каком шоке был мой муж, который попал на наш рынок, где всё от мяса до печенья продаётся просто с прилавка. Особенным шоком было мясо на прилавке без холодильника с синим штампом и жирные ящики с печеньем валом наваленым прямо в ящик. "Мы же не будем здесь ничего покупать, правда?" - с тихим ужасом в глазах спросил меня тогда муж. "Нет! Конечно нет!" - сказала я, - "ну, разве только овощи и фрукты." В тот момент я поняла, что мои детские понятия о том, что на рынке всё свежее и вкуснее надо забыть, и что придется отдавать предпочтения вере в производителей и упаковку. С тех пор мы мясо покупали только в вакуумной упаковке. Но, сейчас не об этом...

Итак, о японцах. Одна моя подружка встречалась с японцем. Очень приятный молодой человек, который был инженером. Когда мы спросили его где он работает, он сказал, что на фирме, которая делает дизайн и производит упаковку. "Да, чувак, ты спасёшь мир!!!" - протянули мы тогда и так ехидненько захихикали. В конце концов даже моя подружка рассталась с ним, потому что «полёт не тот». А ещё я помню, как мой на тот момент бойфренд, теперь муж, отчитывал свою маму за то, что она все упаковки открывает ножницами: "Бедные инженеры сидят, рассчитывают, вымеряют, тестируют упаковку, чтобы ее можно было открыть легко, но не слишком, чтобы упаковка была прочная, но легкая в обращении, а ты берёшь и всё режешь ножницами даже не дав шанса инженеру продемонстрировать свою идею." "Тоже мне инженерная мысль - упаковать печеньки," - хмыкнула я тогда про себя. НО! Сейчас, когда жизнь моя с тремя детьми расписана не по минутам, а по секундам, да ещё именно в Японии полна сортировки и распределения бытовых отходов, я начала действительно оценивать как много инженерных мыслей и дизайнерских идей в каждой японской упаковке.
Оказалось, что можно много времени экономить или терять в зависимости от упаковки товара. Например, я уже не покупаю соевое молоко в пакете тетрапак с вклееным пластиковым горлышком, а покупаю соевое молоко в тетрапак со вставляющимся пластиковым носиком, потому что вытащить носик и бросить в нужный мусорный ящик намного проще, чем отодрать его от пачки или на худой конец вырезать. А какое удовольствие получаешь от коробочки, которая имеет с двух сторон луночки для открытия и благодаря этому коробочка становиться абсолютно плоской буквально за секундочку. А какое удовольствие испытываешь от картонных коробок, которые собраны без клея и после разворачивания возвращаются чуть ли не в прямой лист. Каждую пластиковую бутылку выбрасывать надо так: скрутить крышку, снять пластиковую этикетку, промыть бутылку и только после этого выбрасывать. Конечно же это правила не для парков или станций метро. Но в домах так. Поэтому действительно стали задумываться о том какую бутылку покупать и не редко выбор делается в пользу более легкоснимающейся этикетки. Нет, ну конечно без перегибов.

Даже наоборот, потребитель в Японии уже настолько избалован, что они не понимают, почему на упаковке тёртого сыра нарисованы ножницы, когда каждая упаковка должна открываться исключительно двумя пальцами. "Я промучилась целых пять секунд, но так и не смогла добраться до содержимого упаковки! Это ужасно!"- в претензии производителю пишет японка. Когда я это увидела, сразу вспомнила творожную массу в целофановой упаковке, закреплённую стальными скобками по краям. Эту массу я обычно использовала для приготовления ленивых вареников детям. Но открытие этой массы всегда было темой. Надо было сначала держать упаковку за самый хвостик, аккуратно надрезать возле скобки, быстро, но не нажимая перехватить массу, так чтобы творог не вывалился, ну и так далее. Так что теперь, я очень хочу найти того бывшего бойфренда моей подруги и пожать ему руку, сказав: «Чувак!! Ты спасаешь мир!!». И вот я уже дошла до той кондиции, что меня прямо бесит пачка чипсов "Принглс"! Ну, на кой, извините, картонной трубке стальное дно, которое еще к тому же никак не отдирается!!! Это же всё разные мусорные баки!

А сколько трудов инженеры вкладывают в упаковку моющих средств. Сначала дизайн бутылки, потом дизайн сменных блоков для этой бутылки. Где-то небольшие надрезы, где-то заломы и вот, сменный блок легко вставлятся в оригинальную бутылку не пролив ни капли. Очень интересно, как очень известный производитель шампуня для тела оповестил о том, что они поменяли упаковку сменного блока. В телевизионной рекламе выстроились все привычные для этой рекламы мультяшные герои и главная героиня произносит речь: «Мы просим прощения за то, что раньше нашу упаковку было трудно открывать одной рукой, доносить до бутылки и перелевать. Больше такого не повториться. Мы усовершенствовали дизайн упаковки сменных блоков и теперь, вы сможете поменять шампунь, не потеряв ни капли!» И долгий поклон всех мультяшек. Понятно? Просим прощения! Не то, что радуйтесь, мы вас осчастливили, а простите, что было до сих пор не удобно (правда и раньше было не ужасно, просто приходилось все делать более аккуратно, чем с новой упаковкой). Вот и получается, что японские производители делают все и даже больше, чтобы простым обывателям было удобно, конфортно и приятно. Может быть даже слишком.

Вот на этой волне японские хозяйки тоже всё упаковывают сверх надобности. Чтобы заморозить оставшийся после ужина рис, японка сначала остужает его, потом заворачивает рис и пару слоёв пищевой плёнки, потом кладёт в пакет на застежке и только в таком закрытом пакете кладёт в морозилку. А для того, чтобы не тратить слишком много пищевой пленки существует три размера ширины плёнки 10 см, 20см и 30см. Я один раз спросила у одной японки: «А почему нельзя обернуть просто пленкой и положить в морозилку?» «Нельзя,» - как отрезала она. «А почему?» - не сдавалась я. «Я точно не помню, то ли там что-то связанное с влажностью, то ли что-то с расходом энергии холодильником, но точно только в плёнке нельзя». «Ну, нельзя так нельзя,» - закивала я. А что мне ещё оставалось делать? Но переупаковка повсеместна. Вместо одного слоя пищевой плёнки продукты покрываются двумя-тремя слоями.
И обмен вещами тоже происходит только с несколькими слоями упаковки. Во-первых, когда кто-то куда-то едет, то для японцев почти обязательно привезти какие-то сувениры из места путешествия. Зачастую какую-то еду или сладости. И когда ты покупаешь несколько коробок, допустим, печенюшек в магазине тебя обязательно спросят сколько пакетов нужно. Одним словом, если ты привёз
откуда-то печенюшки, то подать эти печенюшки нужно ещё и в соответствующем пакете, на котором будет написано название отеля или города откуда сувениры. Да, что там сувениры!? Соседки друг с другом обмениваются самодельными печеньками. Надо не просто испечь печенье, но и приобрести красивенькие пакетики с красивенькой застёжечкой и положить всё в красивенький бумажный пакетик обязательно с каким-нибудь Мики Маусом. Принести печеньки в соседнюю дверь просто на тарелке – абсолютно не мыслимо. Ну, раз уж заговорили о подарочках, то обязательно надо рассказать и о феномене «Окаэси». Это прекрасная традиция живёт в Японии с древних времен. Она заключается в том, что если тебе что-то подарили, ты должен обязательно ответить ответным подарком («ответить ответным» криво как-то получилось, но зато по смыслу). В общем, если подарили тебе печеньки, ты должен ответить кексиками или шоколадкой. Не сразу, конечно, можно даже через несколько дней, но обязательно. В некоторых областях эта традиция доходит даже до абсурда, когда ты должен ответить подарком в два раз больше или дороже, чем то, что ты получил. У нас, Слава Богу, не так. Был один замечательный случай. У нас был в гостях одноклассник сына, который живёт у нас же в доме, только в другом подъезде. Когда он уходил домой, я передала ему небольшой пакетик со сладостями, потому что мы только недавно ездили в семейное путешествие. Через пять минут мальчик опять стоял у нас на пороге с пакетом полным сладостей и соков для детей: «Мама сказала Вам передать.» Скорость «окаэси» меня поразила на столько, что я решила раз и навсегда повернуть наши отношения с соседкой в другое русло. Я тут же схватила другой пакет, положила туда шоколада и мармелада, который мы привезли ещё из России и передала мальчику. «Передай маме, что ты будешь бегать с пакетами до тех пор, пока она не перестанет делать «окаэси». Он убежал. Через несколько минут прибежал обратно с другим набором вкусностей. Я опять ответила. Мальчик убежал, заливаясь звонким смехом, со словами: «Я так целую ночь бегать буду!» Снова прибежал через несколько минут. И я снова дала ему пакет. Мальчик убежал и в этот раз уже не вернулся. После этого мы спокойно обмениваемся с ней сувенирами, когда они по какому-то поводу, а не потому что нам надо сделать «окаэси».
Конечно не только дизайн, но и состав упаковки очень важен. Эта бутылка будет переработана с меньшим расходом энергии. Этот пакет из био-пластика и его можно будет переработать.
НО!! Я до сих пор не понимаю почему вопрос сокращения мусора никак не перетекает в вопрос о сокращении упаковочного материала. Потому что в Японии даже такой огромный интернет-ресурс как Амазон присылает каждый товар в отдельной коробке. Да ещё и каждая вещица вложена в большой ящик, а для того, чтобы она не двигалась, её фиксируют пластиком к кортонке. Мы в одном заказе заказали пять предметов. Нам пришло пять предметов в пяти отдельных ящиках. Да ещё из каждого ящика надо извлечь пластиковую плёнку и только потом разобрать пять ящиков, связать их верёвкой и отнести в мусорный зал. Почему нельзя все пять предметов упаковать в один ящик? Даже дядя, который мне приносит эти ящики говорит, что ящиков так много, что приходиться выезжать несколько раз за день. И даже несколько раз за день на один и тот же адрес. Если мы так сильно боремся за сохранение окружающей среды, то почему не подумаем о том, что машина, доставляющая наши покупки по три раза на день, выбрасывает выхлопные газы в атмосферу? Точно так же как домохозяйки, которые настирывают по семь раз в день не задумываются о том, что они сбрасывают воду с химикатами семь раз в день.

Но как только я обратила внимание на тему упаковки, то сразу заметила, что УПАКОВКА существует не только для товаров. Японцы упаковывают и друг друга. Вот к примеру наш детский сад. У нас форма, в которой дети едут в детский сад и из детского сада. Форма включает в себя тенниску, шорты (девочкам юбка), блейзер, шляпа. Но это не всё. У всех одинаковые рюкзаки и мешочки для сменки. Есть еще одна форма типа физкультурной с кепочкой, в которой дети проводят весь день. (между прочим, кофточки в обеих формах белые!!! А передники на занятиях по рисованию не предусматриваются. Ну, как же так можно?!) У детей в младшей школе для каждого года обучения предусмотрен свой цвет кепочек. Одним словом, каждый ребёнок по упаковке может определить на сколько другой младше или старше. Средние и старшие школы имеют каждая свою школьную форму. Многие формы предусматривают и носки и туфли и сумки. Все одинаковые. Но!! Это даже не всё. Если ребёнок идёт в секцию по плаванию, родителей заставляют купить форменные плавки, форменные шапочки и сумки. В наш детский сад раз в неделю приходит тренер по гимнастике. Пошла посмотреть. В общем, если вы хотите заниматься купите спортивную форму и сумку со всеми необходимыми снарядами, которые состоят из одинаковых мячей и одинаковых скакалок. Наши дети и так по детскому саду бегают в спортивных костюмах, зачем они переодеваются в такие же спортивные костюмы только другого цвета и с логотипом гимнастической школы? Потому что у детей, которые занимаются гимнастикой должна быть своя упаковка, чтобы отличить их от детей, которые не занимаются. И так в абсолютно в каждой секции или команде. Ты занимался в прошлом году баскетболом, а в этом году перешел в бадминтон? Ты должен купить заново всё от футболки до кроссовок, потому что для каждого вида спорта своя форма. И не важно будешь ты этим заниматься всю жизнь или только попробовать пришел. Именно потому, что у всех всё одинаковое, приходится всё подписывать и покупать какие-то наклейки или брелоки, чтобы хоть как-то отделять свою вещь от чужой.


Я очень люблю школьную форму и искренне считаю, что школьная форма просто необходима. Но! Почему у них должно быть всё одинаковое? Почему в частную школу по плаванию ребёнок не может прийти со своей собственной сумкой или в своих собственных плавках? Почему элементы упаковки должны быть у всех одни и те же?
В последнее время это уже начало доходить до странностей. Очень часто на улицах Токио можно встретить совершенно одинаково одетых людей. Например, идут две девочки. Они одинаково одеты, в одинаковых туфлях, с одинаковыми причёсками да и помада на губах тоже одинаковая. Идут две такие «близняшки», гуляют. А в Диснейленде это бросается в глаза ещё резче. Каждая группа людей обязательно выделяет одеждой свою принадлежность к группе. Будь-то одинаковые футболки или одинаковые ободки на голову или даже очки или шляпы, но обязательно одинаковые. Японцам просто необходима одинаковая упаковка. А для чего это? Чтобы чувствовать себя увереннее? Или чтобы показать, что они не одиноки?
Ну, да!!! Я понимаю, что именно переупаковку придумали японцы очень давно, ещё в 11 веке, когда женщины носили «Джунихитое», что в переводе «12 Кимоно». Женщины в прямом смысле надевали для выхода в свет 12 слоев кимоно. Вот теперь представьте, что вы выходите на улицу в комбинашке, рубашке, сарафане, платье, платье, платье, кардигане, куртке, жакете, плаще, пальто и шубе. А вот как такой красотке двигаться? Но меня больше даже интересует вопрос как такую женщину раздевать? Мне кажется, что нашим мужчинам всё даётся слишком легко. Они друг другу хвастаются: «Я умею растёгивать лифчик одной рукой!» Ха-ха! А ты попробуй сначала растегнуть шубу, потом пальто, плащ, жакет, куртку, кардиган, платье, платье, платье, потом снять сарафан, рубашку и комбинашку. И всё это надо сделать так быстро, чтобы женщина не передумала...Вот где романтика! Вот где навыки!


Надо сказать, что и судят японцы о тебе тоже по твоей упаковке. Не только во что ты одета, но и какая у тебя в руках сумка, какой пакетик к сумке. Поэтому на родительское собрание в школу японки ходят в жемчугах и брендовых костюмах. А учителя ходят по школе в кроссовках и растянутых тренеровочных брюках. Почему? Потому что учитель уже Сенсей и его надо судить за знания и отношение к детям, а никак не за одежду. Хотя меня до сих пор бесит, что учитель моего второго сына ходит по школе в рваных кроссовках. Среди детей даже ходят слухи, что он сам прогрыз себе дыры в кроссовках от отчаинья, когда закончились тесты и проверять стало нечего. Блин!!! Учитель должен быть примером! А у этого дедушки дыры в кроссовках. Но, ладно, сейчас речь не об этом. А о том, что японский этикет настолько чётко оговаривает элементы упаковки, что это иногда даже меня это поражает. Особенно хорошо это видно на похоронах. Ты должен не просто прийти в чёрном. Ты должен прийти в чёрном, подходящем для похорон. Это должен быть шёлк, шерсть или очень плотный хлопок. Но уж точно никакого трикотажа или бархата. И понятное дело, что у тебя должны быть чёрные колготки, чёрные туфли, чёрная сумка (без единого блистящего элемента). Но это далеко не всё!!! Носовой платок, которым ты будешь вытирать слёзы должен быть белым и только белым. Ислючение составляют только носовые платки в фиолетовых тонах с рисунком лилий на них. Такие носовые платки считаются достаточно траурными для мероприятия. Каждый пришедший на похороны обязательно приносит денежку, чтобы поддержать семью умершего (конечно! Похороны – это такое дорогое мероприятие в Японии. За самую скоромную церемонию заплатишь около десяти тысячь долларов.) Этикет оговаривает суммы в зависимости от возраста пришедшего и отношений с умершим. Так вот эту денежку надо принести не только в специальном для похорон конверте и не просто подписать его серой ручкой (чернила не должны быть чёрными, потому что пока ты писал слёзы размыли чернила и они стали серые), но этот конверт нужно нести в папочке обязательно чёрного или фиолетового цвета. Обязательно! Опять переупаковка. Сначала денежку кладут в белый конверт, потом в траурный конверт, потом в фиолетовую папочку и уже потом в чёрную сумочку. Скажете это навязанное производителями излишнее потребление? Вот, не соглашусь. Японцы сами охотно идут на это. Сами придумывают себе правила о том, как точно должен быть «упакован человек» в той или иной ситуации.


Наступает июнь и Премьер Министр Японии объявляет начало сезона «Кул Биз», когда все работники офисов могут ходить на работу в рубашках с коротким рукавом и без галстуков. И в октябре тот же Премьер Министр объявляет об окончании такого сезона. А сами работники офисов не могут решить холодно им или жарко. Потому что в офис положено приходить в рубашке с длинным рукавом и с галстуком, поэтому даже в тридцатиградусную жару приходят как положено и включают кондиционеры на 22 градуса. Вот приходится вмешиваться правительтсву. «Приказываю рубашки надеть с коротким рукавом, а кондиционеры выставить на 26 градусов.» Кстати, для японцев обязательна майка под рубашкой. Может быть это для того, чтобы меньше выделять пота в воздух (это мы обсуждали в прошлой статье), а может быть это привычка ещё из детского сада, когда мама надевала майку обязательно под каждую футбоку. Тоже, кстати, переупаковка.
И это уже становится понятно, что если ты не научишься упаковывать и упаковыватся так же как окружающие тебя японцы, ты будешь выделяться. Ты будешь не таким. Если тебе больше 20ти лет и ты надел в 30 градусов жары просто майку и вышел из дома, ты уже резко выделяешься из окружения. Ты выглядишь как иностранец. Вот и приходится иностранцам в Японии всё время выбирать – пытаться соответсвовать японским стандартам упаковки или плюнуть на всё и признать, что ты – иностранец.



Recent Posts from This Journal

  • Японки и СТИРКА-А-А-А-А-А

    Казалось бы что можно написать о стирке? Скучная домашняя работа, о которой известно абсолютно всё. Но мне надо написать эту статью, потому что меня…

  • Дом, в котором МЫ живём

    Дом, в котором МЫ живём. Ну, раз про школу я рассказала, теперь расскажу про тот дом, в котором мы теперь проживаем. Но, прежде чем…

  • Как мы пошли в японскую ШКОЛУ

    Представляете, с того времени как мы переехали в Японию прошло уже три месяца? Такое чувство, что только несколько дней. А тем не менее мы уже…

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
lelaya
Sep. 28th, 2018 02:11 pm (UTC)
Рада снова вас читать, очень интересно, спасибо!
polinakatsuro
Sep. 28th, 2018 02:15 pm (UTC)
Спасибо большое!
К сожалению пишу медленно. Но буду исправляться!
galija
Sep. 30th, 2018 05:36 pm (UTC)
очень люблю Вас читать!
polinakatsuro
Oct. 2nd, 2018 11:18 am (UTC)
Спасибо большое!
oovda
Oct. 3rd, 2018 03:25 pm (UTC)
Очень любопытно!
( 5 comments — Leave a comment )

Profile

Kimono
polinakatsuro
polinakatsuro

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel