?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Народная медицина

Тем, кто начинает встречаться с иностранцем или хотя бы с человеком из совсем других широт, просто необходимо на начальной стадии отношений обговорить то, как кого лечили мамы в детстве. Но как раз до этой темы разговоры обычно не доходят. А сталкиваешься с этим вопросом уже тогда, когда что-то случилось. Так было и у нас.

Мы с моим будущим мужем встречались уже несколько месяцев. В один вечер я позвонила ему сообщить, что закончила учиться и поеду домой. В ответ услышала, что-то несвязное типа: "Прости меня, я тебя подвёл. Сейчас всё плохо, но я верю, что будет хорошо." Ничего не поняла, поехала, чтобы проверить. Дверь открыл мне он сам, но уже с первых секунд я поняла, что у него очень высокий жар. Он бредил. Так как я ехала из университета, аптечку с собой не захватила. Водки тоже(я обычно не носила с собой водку, тогда). Залезла к любимому на кухню, навела воду с лимоном, отнесла больному. До этого момента всё шло нормально. Где у него аптечка он мне сказал, но разобраться в лекарствах я не смогла, потому что названия все были сплошь японские, а я ещё не так долго жила в Японии. Пришлось вспоминать о народной медицине. Достала уксус и тряпочку и обтёрла своего бойфренда раствором уксуса на воде (кого из нас мама в детстве не растирала уксусом?) Жар спал почти моментально. Любимый мой очухался от бреда, понюхал себя и своё ложе, устроил мне скандал и выгнал из квартиры. "Помогло" - подумала я и поехала домой.

Когда со мной приключилась простуда, и поднялась высокая температура, мой дорогой муж подложил мне под затылок ледяную подушку. Поэтому вместо того, чтобы спокойно поспать и поболеть, я вертелась и куртилась, и очень боялась в добавок к простуде заработать себе ещё и минингит. Я всё пыталась слезть с этой подушки, а мой заботливый муж постоянно возвращал холод на место.

Японцы, когда поднимается температура, первым делом кладут человека на ледяную подушку, на лоб тоже ставят полиэтиленовый пакетик со льдом. К тому же, они ещё охлаждают запястья и лодыжки. Кстати, когда надо быстро нагреть человека, обогревают именно эти места. Один медик мне уже потом объяснил, что ничего страшного в охлаждении затылка нет, потому что охлаждают горячую голову, то есть возвращают к нормальной температуре хотя бы голову, чтобы мозг мог нормально распоряжаться остальной деятельностью. Но тогда-то я этого не знала!

Лечат простуду японцы в основном имбирём. А чеснок для них - просто специй с очень стойким специфическим запахом. Так что все рецепты, в которых у нас присутствует чеснок, можно смело забыть и начать изучать лечебные свойства имбиря. Кстати, научно доказано, что даже 30 грамм этой пряности принятые внутрь в сыром виде, повышают температуру тела до градуса на три часа. Одним словом, наелся сырого имбиря и полезай в прорубь, типа только в охотку пойдёт. А если без шуток, имбирь действительно очень полезная штука, так что если у вас нет не переносимости вкуса этого корня, то обязательно обратите на него внимание.

Во время болезни больного кормят "Окаю" или "Оджия". Окаю - это жидкая рисовая каша на воде с добавлением только может быть того же самого имбиря и нескольких капель соевого соуса. "Оджия" - тоже рисовая каша, но готовится на мисо-супе, и в конце добавляется сырое яйцо, которое несколько связывает консистенцию блюда. Одним словом, похлёбкой больного японца тоже кормить не стоит, не оценит.

Ещё один интересный факт. С детства японцам в мозги упорно вкладывают, что если они съедят за раз много арахиса, шоколада или семечек, у них не только появятся прыщи, но и пойдёт кровь носом! Поэтому мой муж считает сколько
я съела семечек буквально поштучно и уже после десяти начинает пододвигать ко мне пачку салфеток. Я представляю, что с ним будет, если оставить его на денёк в какой-нибудь украинской деревне.

Вот ещё, что меня удивило в Японии. Больной человек лежит строго на спине. Особенно в фильмах на исторические темы. Никогда не увидишь в фильме или мелодраме, чтобы человек простуженный, больной сердцем или раненый в спину
лежал на боку. Только строго на спине.

Для того, чтобы перестать кашлять многие японцы надевают влажную маску на рот и нос. Маски, вообще, являются неотемлемым атрибутом жизни японцев. Они таким образом защищаются от летящей пыльцы, пыли, вирусов и других
неприятных проявлений окружающей среды. Продаются даже маски для детей, специальные с картинками, чтобы детишкам было интересно их носить. Их делают не только удобными, но даже с дизайном, чтобы подходили по цвету или стилю одежды. Хотя подобные изыски в толпе можно встретить очень редко. А наши врачи утверждают, что маски не защищают. Но вот только не рассказывайте об этом японцам, они вам всё равно не поверят.

Profile

Kimono
polinakatsuro
polinakatsuro

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel